Louisiana Creole

Louisiana Creole , ngôn ngữ bản ngữ gốc Pháp đã phát triển trên các đồn điền trồng mía của vùng ngày nay là tây nam Louisiana (Hoa Kỳ) và đồng bằng Mississippi khi những khu vực đó là thuộc địa của Pháp. Nó có lẽ đã trở nên tương đối ổn định vào thời điểm Vụ mua bán Louisiana vào năm 1803, mặc dù sau đó nó bị ảnh hưởng bởi tiếng kêu của những người nô lệ được đưa đến Bắc Mỹ từ Haiti và Lesser Antilles bằng cách di cư từ những người trồng francophone. Không rõ tác động của sự đa dạng của tiếng Pháp không đạt tiêu chuẩn được sử dụng bởi Cajuns — hậu duệ của những người tị nạn chạy trốn khỏi Acadia (trung tâm là Nova Scotia, Can.) Vào thế kỷ 18 — đã ảnh hưởng đến Louisiana Creole.

Việc xác định bất kỳ loại cây xanh nào của Pháp ở Louisiana là ngôn ngữ creole rất phức tạp bởi các cách khác nhau mà thuật ngữ Creole được sử dụng trong khu vực để biểu thị sắc tộc: Người Mỹ gốc Phi áp dụng thuật ngữ này cho chính họ cũng như cho các hậu duệ người Mỹ gốc Âu của người Pháp thuộc địa và những người định cư Tây Ban Nha, nhưng các thành viên của nhóm sau này chỉ sử dụng thuật ngữ này để chỉ bản thân họ.

Như trong các cộng đồng ngôn ngữ creole khác, Louisiana Creole bao gồm một loạt các giống giọng nói. Một số trong số này gần giống với Louisiana French, một giống không tiêu chuẩn được sử dụng bởi người Creole Âu Mỹ; Louisiana Creole và Louisiana thuộc Pháp đồng thời phát triển. Các giống khác của Louisiana Creole khác xa với các giống của Pháp vì những người phát triển chúng bị ảnh hưởng nặng nề bởi các ngôn ngữ châu Phi mà họ đã nói trước khi bị bắt làm nô lệ. Do đó, Louisiana Creole thường được kết hợp với người da đen Creoles, hậu duệ của người Mỹ gốc Phi của những nô lệ làm việc trên các đồn điền mía và nói tổ tiên của loại tiếng Anh nói tiếng Mỹ gốc Phi ngày nay (còn gọi là Ebonics). Mặc dù Louisiana Creole và Louisiana French đều không dễ hiểu đối với những người nói tiếng Pháp ở đô thị,chỉ có ngôn ngữ Creole đen nói chung mới được coi là ngôn ngữ creole thực sự.

Bài báo này đã được sửa đổi và cập nhật gần đây nhất bởi Elizabeth Prine Pauls, Phó Biên tập viên.